I choose to colour my Heart

 

” Mihran Kalaydjian Singing I choose to colour my Heart “

Written by Geetha Balvannanathan Prodhom
Lyrics “ I choose to colour my Heart “
Producer: Edward Khoury & Elias Bandak
Music Arrangements: Edward Khoury
Record Labels: Paramount Studios

============================

Mino Element Band Members

Aram Kasabian – Lead Guitar
Sevan Manoukian – Drummer
Hratch Panossian – Bass
Samer Khoury – Violin
Tony Amer – Saxophone
Haim Cohen – KeyBoard
Albert Panikian – Trumpet
Nicole Del Sol – Percussion
Dana Debos – Trombone

“””””””””””””
Life, sum of paces
Strides within shadows’ echoes
Upon fears rebuilt

The good and the bad
Sum into a single breath
I softly release

“”””””””””””””””””””
Tireless the rants
We could voice against life’s pains
That soul would abhor

Mind knows though stillness
Through written word exudes hurt
Cleansing appeases

Delving into fray
Wolves will devour me never
Your light I will heed

Swim into my shores
Plunge from my hills forever
Your love in me seed

When darkness befalls
Chilling all hearts with fear’s pangs
We remain Love’s creed

Every waking hour
I choose to colour my Heart
Emblems of your needs

“””””””””””””””””””””””””””””””

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use

© 2016 Paramount Studios& Element Band All Rights Reserved

Mihran Kalaydjian and his Musical Group Playing Diala

Mihran Kalaydjian and his Musical Group Playing Diala

The Lyrics:

I see your name put on that cover in the magazine, whoa, whoa
I really think that you’re the best picture in the screen, whoa, whoa
I’ll make a wish, to see your sun
To make my life, to become true
I have your voice, in my ears
It’s clear like glass, please end my tears

The special one thing most like in my dreams, whoa,
I’ll never give up for the last moment on the scene, whoa
I’ll make a wish, to see your sun
To make my life, to become true
I have your voice, in my ears
It’s clear like glass, please end my tears

Dalia dalia, dalia dalia, dalia dalia, it’s my love
Dalia dalia, dalia dalia, dalia dalia, it’s my love

Much Like Me

Much like me, you make your way forward,
Walking with downturned eyes.
Well, I too kept mine lowered.
Passer-by, stop here, please.

Read, when you’ve picked your nosegay
Of henbane and poppy flowers,
That I was once called Marina,
And discover how old I was.

Don’t think that there’s any grave here,
Or that I’ll come and throw you out …
I myself was too much given
To laughing when one ought not.

The blood hurtled to my complexion,
My curls wound in flourishes …
I was, passer-by, I existed!
Passer-by, stop here, please.

And take, pluck a stem of wildness,
The fruit that comes with its fall —
It’s true that graveyard strawberries
Are the biggest and sweetest of all.

All I care is that you don’t stand there,
Dolefully hanging your head.
Easily about me remember,
Easily about me forget.

How rays of pure light suffuse you!
A golden dust wraps you round …
And don’t let it confuse you,
My voice from under the ground.

Zudora

By Mihran Kalaydjian, CHA

Consultant, Strategist, and Writer

 

Here on the pale beach, in the darkness;
With the full moon just to rise;
They sit alone, and look over the sea,
Or into each other’s eyes. . .

She pokes her parasol into the sleepy sand,
Or sifts the lazy whiteness through her hand.

‘A lovely night,’ he says, ‘the moon,
Comes up for you and me.
Just like a blind old spotlight there,
Fizzing across the sea!’

She pays no heed, nor even turns her head:
He slides his arm around her waist instead.

‘Why don’t we do a sketch together–
Those songs you sing are swell.
Where did you get them, anyway?
They suit you awfully well.’

She will not turn to him–will not resist.
Impassive, she submits to being kissed.

‘My husband wrote all four of them.
You know,–my husband drowned.
He was always sickly, soon depressed. . .’
But still she hears the sound

Of a stateroom door shut hard, and footsteps going
Swiftly and steadily, and the dark sea flowing.

She hears the dark sea flowing, and sees his eyes
Hollow with disenchantment, sick surprise,–

And hate of her whom he had loved too well. . .
She lowers her eyes, demurely prods a shell.

‘Yes. We might do an act together.
That would be very nice.’
He kisses her passionately, and thinks
She’s carnal, but cold as ice.

 

 

Aline Lahoud A Brilliant Female Vocalist

By Mihran Kalaydjian, CHA

Consultant, Strategist, and Writer

Amazing performance by Lebanese singer Aline Lahoud.

Image

Aline Lahoud is a Lebanese singer and the daughter of well-known singer Salwa Al Katrib and producer Nahi Lahoud. She was selected to sing for Lebanon at the Eurovision Song Contest 2005 in Kiev, where the nation had been due to make its debut in the competition. However, Lebanon abruptly withdrew from the contest.

Not only can young artist Aline Lahoud sing in several different languages, she has also proven herself as an actress. Between 1997 and 1999, Aline studied singing and dramatic art. By 2002, she had graduated from university with a BA in Communication Arts, majoring in Screenplay and Directing Studies. She supplemented her singing career by acting in plays and directing short films. In 2003 she worked as assistant director on a full length film, Mes Cousines et Moi.

Aline Lahoud is to take part in a talent show in France, but she is no stranger to the public. She was the artist that the Lebanese broadcaster Télé Liban has chosen to represent the country in its planned debut in the 2005 Eurovision Song Contest. The country had announced Aline’s participation with Quand tout s’enfuit on 3 November 2004. After a withdrawal due to financial constraints and a new confirmation of participation, Télé Liban confirmed withdrawal alleging that the it was not permitted to broadcast the performance of the Israeli participant, thereby breaching the rules of the Eurovision Song Contest 2005.

She won the international prize at the Megahit festival in Turkey, in collaboration with prolific songwriter Jad Rahbani. The Lebanese selectors looked towards recreating the same winning combination on the Eurovision 2005 stage in Kiev.

Image

It seems I was the last to know that a Lebanese would be competing again on France’s The Voice, but I daresay the Lebanese candidate this year is probably the best so far with Salwa el Katrib’s daughter, Aline Lahoud. Lebanese people were surprised that she sang a song they all knew, in her mother tongue. French people were bewitched by her good looks and charisma.

The judges were all fighting to get ahold of her. She ended up choosing Florent Pagny, contrary to what everyone expected her to do by going with Mika, who’s of Lebanese origins. I guess it was a big risk for her to sing a style that none of the judges was familiar with, in a language that they didn’t understand, but it paid off big time with her as Aline Lahoud’s audition quickly became the most discussed The Voice audition this year with about 5000 tweets/minute.

Amazing performance by an amazing star. Aline Lahoud enchanted the Jury of The Voice France. WOW

Image